And if they are, and if the conviction doesn't stand without them, then those young men will go free.
E se lo sono, e la condanna non regge senza di esse, quei ragazzi saranno liberi.
The key to the conviction was the testimony of Detillo's partner and cousin Thomas Hardy.
Decisivo per la condanna è stato il testimone Thomas Hardy, collega e cugino di Detillo.
I can only sentence in accordance with the conviction.
La sentene'a è in linea con la condanna.
Only the conviction of your own vanity.
Avete dato ascolto solo alla vanità.
To the State's argument that because there is no precedent for reversing the conviction, that this court would be ruling beyond its jurisdiction, I say, "Bunk."
AII'argomentazione dello Stato che non esiste alcun precedente per I'annullamento della pena e che questa corte starebbe operando al di fuori della sua giurisdizione, io rispondo: "Fandonie".
I ask you to shine your face down upon her, Lord, on her 30th birthday and fill her heart with the conviction of how much she is loved and missed by her husband.
Ti chiedo di far splendere la tua luce su' di lei, Signore, sul suo 30th compleanno e riempi il suo cuore con la convinzione di quanto tanto sia amata da suo marito.
It was the conviction of her priest, she said, and she shared his beliefs.
Questo richiedeva cure particolari? Sì, le prescrissi una terapia farmacologica a base di Gambutrol.
I want the conviction overturned and Lincoln Burrows immediately released from custody.
Voglio che la condanna sia cancellata e che Lincoln Burrows venga immediatamente rilasciato.
Have you ever had the conviction you've been living a lie your whole life?
Hai mai avuto la convinzione che tu abbia vissuto in una bugia per tutta la vita?
Bragg's attorney appealed the conviction, said the trial was unfair no bodies were found, evidence was hearsay.
L'avvocato di bragg ha detto che il processo è stato ingiusto, che non si sono trovati i cadaveri, che le prove erano infondate.
As the conviction grew on his followers that he was going to leave them, and after he had departed from this world, it was only natural for all believers to lay fast hold upon these promises to return.
Via via che cresceva nei suoi discepoli la convinzione che egli stesse per lasciarli, e dopo che fu partito da questo mondo, fu solo naturale che tutti i credenti si aggrappassero saldamente a queste promesse di ritorno.
Chauvinism in the main sense is an ideological concept, which is basically based on the conviction of the superiority of one nation over another.
Il chauvinismo nel senso principale è un concetto ideologico, fondamentalmente basato sulla convinzione della superiorità di una nazione su un'altra.
Reyes... she staked all her political chips on the conviction of this Punisher freak.
La Reyes... ha messo in gioco la reputazione politica per condannare questo pazzo del Punitore.
If you're male and Muslim, the conviction rate is pushing 90%.
Se sei maschio e musulmano, la percentuale di condanne arriva fino al 90 per cento.
Sustainability is all about our commitment to people and the world we live in, and is based on the conviction that it creates business opportunities and reinforces our competitiveness.
La sostenibilità è sinonimo di impegno nei confronti delle persone e del mondo in cui viviamo ed è fondata sulla convinzione che può creare nuove opportunità commerciali e rafforzare la nostra competitività.
You not only have the ability to kill, you have the conviction.
Non sei solo in grado di uccidere, ma hai anche la sicurezza per farlo.
I fight for the conviction that every life is precious.
Sono una quacchera, sir. Combatto per l'idea che ogni vita e' preziosa.
I think the conviction's a slam dunk.
Credo che la condanna sia una passeggiata.
The conviction would be gotten in Texas.
In Texas avrebbero ottenuto una condanna.
The problem was that virtually all the issues that would arise from the conviction itself had already been litigated and had already been decided adversely to Steven.
Il fatto è che tutti i problemi legati alla detenzione... IDENTIFICAZIONE PILOTATA ARRESTO ILLEGALE...erano già stati discussi...
See, it's not that I lack the conviction to shoot this animal.
Vedi, non e' che non riesca a ucciderlo.
Well, I did not kill Emily, although I can tell by the conviction in your voice you think I did.
Beh, non ho ucciso Emily, anche se, dal suo tono convinto, lei crede che l'abbia fatto.
Today in teams, you'll get the chance to conduct suspect interviews and get the conviction that we never got.
Oggi lavorerete divisi in team e avrete la possibilita' di svolgere l'intervista al sospettato e di ottenere la condanna che non siamo mai riusciti ad ottenere.
I was there between 1945 and '48 and I've had to live ever since with the conviction that nothing in my after life has in any way topped the exhilaration, the privilege that I felt then.
Ci sono stato tra il 1945 e il '48, e, da allora, ho dovuto vivere con la convinzione che niente, in seguito, abbia in alcun modo eguagliato l'euforia, il privilegio che sentii allora.
As soon as he reaches Martha Coakley and she vacates the conviction.
Appena contattera' Martha Coakley e lei annullera' la condanna.
Tell me about the conviction for manslaughter.
Dimmi della condanna per omicidio colposo.
I was raised with the conviction I was good enough to pee on the whole world.
Mi avevano abituato a guardare il mondo dall'alto in basso.
There maybe some way I can help them to overturn the conviction.
Forse posso aiutarli a rovesciare la sentenza.
I was gonna find her after the conviction, be a hero, then get the inside track on the biggest story to ever hit this town.
L'avrei ritrovata, dopo il rapimento, sarei stato un eroe. Un punto di vista privilegiato sulla piu' grande storia mai capitata in questa citta'.
The Grayson family are offering a $100, 000 reward for any information leading to the conviction of the killer.
La famiglia Grayson offre 100 mila dollari di ricompensa per ogni informazione che portera' alla cattura dell'assassino.
After the conviction, I set up the account so his daughter could get what was rightfully hers.
Dopo la condanna, ho creato quel conto in modo che sua figlia potesse ricevere cio' che era suo di diritto.
You have the conviction of a superhero.
Hai la forza di volonta' di un super eroe.
for persons with a conditional sentence, the conviction is considered to be canceled after the expiration of the trial period;
per le persone con un periodo condizionale di condanna è considerato riscattato dopo la scadenza del periodo di prova;
The new teacher is the conviction of truth, the consciousness and assurance of true meanings on real spirit levels.
Il nuovo maestro è la convinzione della verità, la coscienza e l’assicurazione dei veri significati su livelli spirituali reali.
When the Second World War began, he had the conviction that without wasting time he should come to the assistance of people going through this ordeal, just as his grandmother had done during the First World War.
Quando cominciò la Seconda Guerra mondiale ci fu la certezza che, come aveva fatto sua nonna durante il primo conflitto mondiale, doveva senza indugio aiutare le persone che attraversavano la prova.
Capgemini is driven by the conviction that the business value of technology comes from and through people.
Capgemini è mossa dalla convinzione che il valore di business della tecnologia sia creato dalle e attraverso le persone.
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.
Or la fede è certezza di cose che si sperano, dimostrazione di cose che non si vedono.
And they leave with the conviction, the ability and the efficacy to realize our most basic aspirations for health care.
Al termine del loro operato hanno ottenuto la convinzione, la capacità e l'efficacia nel realizzare le nostre aspettative di base nei confronti dell'assistenza sanitaria.
I actually went to court that day, for what's called a "vacatur hearing, " where the conviction is thrown out.
Andai in tribunale quel giorno per quella che è chiamata "udienza di annullamento", in cui la sentenza viene rigettata.
But it's maybe the conviction as monkey and homunculus we are.
Ma è forse la convinzione di come siamo sia scimmia che omuncolo.
1.0483138561249s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?